把“药王”翻译成drug king真的有那么奇葩吗?
drug king翻译得很对。drug本身是药物的意思,不一定特指毒品。国外还有家制药企业叫king drug呢。实际上,欧洲人一开始不认为鸦片、大麻等是有害的,才统称为drug。而且,drug一词更能体现神农尝百草的语境,毕竟鸦片在中医也是入药的。
药品的英文用drug合适吗?
用什么都好,就是不要用drug!因为drug有“违禁药物”,“毒品”的含义!容易引起歧义。 比如: A:What's wrong with him ? He looks anxious and can't come down ! B: He needs some drugs ! A说:他怎么了?看起来很焦躁无法镇静下来! B说:他需要吸食毒品! (而不是:他该服药了!) 给你这个看看,也许有帮助,从《21世纪英汉大辞典》上找的 drug n. 1. 【药物】药;药品,药物,药剂 2. [常用复数]麻醉剂,麻醉药,致幻剂,幻觉剂,成瘾性致幻毒品,使人上瘾的毒品 3. 易上瘾(或易着迷)的事情(或
drug什么意思
drug意思是:在(酒、食物等中)渗(麻醉)药
一、读音:
二、意思是:
下(麻醉)药于;使服(麻醉)药
低沉的;沮丧的
药品;药物
三、词汇搭配:
vegetable drug 植物性药品;wonder drug 奇效药,神药
strong drug 强效药;suitable drug 适当的药
四、例句:
They drug the watchman and rob the bank.
他们用药麻醉看守人,然后抢劫银行。
扩展资料
词汇辨析:
drug,medicine,medication,remedy,cure,chemical
这些名词都有“药”之意。
drug普通用词,含义广泛,可指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。用复数形式时,多指毒品。
medicine普通用词,可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。
medication指医生开给病人用的一切药物,从最简单的阿斯匹林到最复杂的药物。
remedy侧重指对恢复健康有效的药品或治疗方法。
cure比remedy更强调使身体恢复健康的疗法或良药。
毒品用英语表示
drugs才是毒品 drug是指吸毒的人 和不及物动词吸毒 drug n. 药, 药物, 药材 麻醉药品; 麻醉剂或瘾性毒品 滞销货 [pl. ][美]卫生用品(如牙膏、牙刷等) the drugs for children 儿童用药 a drug addict 吸毒上瘾的人 a drug in [on] the market 滞销货 vi. <俗> 吸毒 drugs 词性及解释 毒品
关于药品名称 drug 和 medicine
个人感觉drug和medicine的意思是差不多的,但是它们各自都有一些固定用法,很多场合不能互换。不能说drug就是口语化的,因为美国的食品和药品管理局就叫Food & Drug Administration。FDA网站数据库中药品名称用的就是Drug Name。 关于drug和毒品的关系,毒品其实多为精神类药物,有时候用drug指代毒品,但并不是说drug就是毒品。